TEDx

TEDx でヤーンアライブが取り上げられました。イベントは成功して楽しかったそうです。高画質のビデオが後々できますが、今なら低画質バージョンがサイトで観れます。ビデオの25分の場所から30分の所でヤーンアライプの話が聞けます。 Yarn Alive was shared about at the recent TEDx event. It was a big success and a lot of fun. A high-quality video of each of the talks is coming out soon but in the meantime, here is a rough video that’s on the site now. Skip to the 25 minute mark to hear the section on Yarn Alive.

http://new.livestream.com/tedx/events/2593805/videos/36618803

5000 枚の写真/Photos

mg_0007.jpg

今年はヤーンアライブで5000枚もの写真を撮りました!その内何枚かをプリントしてメンバーたちに配布しました。 This year we have taken over 5000 photos of Yarn Alive! We didn't print all 5000 but we did give each lady a few photos that were taken throughout the year for Christmas.

写真をアップロードする事によってサポーターの皆様が働きを観ることはとても大切だと思っています。今年の写真をエンジョイして下さい!

We know it is important uploading photos for all of you so that you can see what is happening over here and feel a part of it all. We certainly hope you have enjoyed the photos this year!

It's the most wonderful time of the year ♪

今週、ヤーンアライブではクリスマスをお祝いし、今年一年に感謝しました。
This week Yarn Alive has enjoyed celebrating Christmas and giving thanks for all that we have experienced this year.
ご支援してくださる方々のおかげでゲームやクリスマスキャロル、民謡など歌い、美味しいお食事を皆で楽しみました。
There was a great deal of celebration with games, prizes (thank you to those who have donated beautiful gifts over the year which we were able to use as prizes and gifts!), carols, traditional songs (minyou), lots of food and laughter.

モミの木の雪だるまさんはもう3年も喜ばせてくれています These snowmen have joined us for Christmas for 3 years now!

一人に一つずつヘアバンドとネクタイ Each lady received a Christmas headscarf/neck tie

一人に一つずつヘアバンドとネクタイ Each lady received a Christmas headscarf/neck tie

一人に一つずつヘアバンドとネクタイ Each lady received a Christmas headscarf/neck tie

一人に一つずつヘアバンドとネクタイ Each lady received a Christmas headscarf/neck tie

一人に一つずつヘアバンドとネクタイ Each lady received a Christmas headscarf/neck tie

どんなクリスマスのメッセージかしら Christmas message on a pinecone

どんなクリスマスのメッセージかしら Christmas message on a pinecone

どんなクリスマスのメッセージかしら Christmas message on a pinecone

パーティーにゲームは欠かせません Every christmas party needs a few games!

ビンゴゲーム の時間 Bingo Time!

ビンゴゲーム の時間 Bingo Time!

ビンゴゲーム の時間 Bingo Time!

ビンゴゲームに勝って大喜び A happy Bingo winner wearing her prizeビンゴゲームに勝って大喜び A happy Bingo winner wearing her prize

この坊やも勝ったんだけど、これ。。。ちょっとかゆいよー He won a prize too but he found it a bit itchy

 

サーカ・テディーさんの伴奏で歌います Mrs Teddy Sawka, our wonderful piano player leading the christmas carols

テディーさんからヨルダンへのヤーンアライブ作品の寄付について写真を見せながら報告。この報告は今後も継続します Teddy shared about Jordan and the wonderful impact that the ladies made there. Photos from Jordan were passed around. More stories and photos to come next week! テディーさんからヨルダンへのヤーンアライブ作品の寄付について写真を見せながら報告。この報告は今後も継続します Teddy shared about Jordan and the wonderful impact that the ladies made there. Photos from Jordan were passed around. More stories and photos to come next week!

テディーさんからヨルダンへのヤーンアライブ作品の寄付について写真を見せながら報告。この報告は今後も継続します Teddy shared about Jordan and the wonderful impact that the ladies made there. Photos from Jordan were passed around. More stories and photos to come next week!

テディーさんからヨルダンへのヤーンアライブ作品の寄付について写真を見せながら報告。この報告は今後も継続します Teddy shared about Jordan and the wonderful impact that the ladies made there. Photos from Jordan were passed around. More stories and photos to come next week!

支援者から送られてきたたくさんの毛糸 Receiving yarn for the holidays

そして喜ぶメンバー A happy receiver (of yarn)

支援者から送られてきたプレゼントを一人一人のメンバーに Gifts were given to each lady which included brooches, hand cream and scarfs and hats that were kindly donated.

支援者から送られてきたプレゼントを一人一人のメンバーに Gifts were given to each lady which included brooches, hand cream and scarfs and hats that were kindly donated.

パーティーはおご馳走がいっぱい Lots of delicious food

パーティーはおご馳走がいっぱい Lots of delicious food

パーティーはおご馳走がいっぱい Lots of delicious food

ヤーンアライブの新しい写真家! We have a new photographer!

お料理をしてくださった方々 Our wonderful cooks and friends!

 

メンバー一人一人に星の形の短冊にことばを書いてもらいました。 中には、ヤーンアライブで新しい友達ができたこと、再び人が信じられるようになったこと、夫の癌がようやく克服できたことなどが書かれていました。そして、短冊をクリスマスツリーに飾って皆でメッセージを分かち合いました。
One thing we thought to do this year was to give each lady a star to place on the Christmas Tree. Before placing the star on the tree, they each wrote something that they were thankful for and then shared it with the group. Some talked about how they were thankful for the new friends they were able to make through Yarn Alive. Fighting back tears, one lady shared that she was thankful that she could begin to trust people again.  Another gave thanks for the good news she received yesterday about her husband being given the all clear from having battled cancer over the past number of years.  It was a very special moment that we could share together!

星の形の短冊に今年を振り返って「感謝したいこと」を書いています We took time to write down what we were thankful for this year.

星の形の短冊に今年を振り返って「感謝したいこと」を書いています We took time to write down what we were thankful for this year.

星の形の短冊に今年を振り返って「感謝したいこと」を書いています We took time to write down what we were thankful for this year.

星の形の短冊に今年を振り返って「感謝したいこと」を書いています We took time to write down what we were thankful for this year.

そして、それを皆で分かち合いました Sharing with everyone about what we were thankful for this year.

最後に、それをクリスマスツリーに飾りました We placed our "thankful stars" on the Christmas tree.

最後に、それをクリスマスツリーに飾りました We placed our "thankful stars" on the Christmas tree.

最後に、それをクリスマスツリーに飾りました We placed our "thankful stars" on the Christmas tree.

最後に、それをクリスマスツリーに飾りました We placed our "thankful stars" on the Christmas tree.

サンタさんたわしもクリスマスツリーの飾りに変身 We had a few Santa tawashi join our christmas tree!

最後に、それをクリスマスツリーに飾りました We placed our "thankful stars" on the Christmas tree.

最後に、それをクリスマスツリーに飾りました We placed our "thankful stars" on the Christmas tree.

最後に、それをクリスマスツリーに飾りました We placed our "thankful stars" on the Christmas tree.

最後に、それをクリスマスツリーに飾りました We placed our "thankful stars" on the Christmas tree.

最後に、それをクリスマスツリーに飾りました We placed our "thankful stars" on the Christmas tree.

最後に、それをクリスマスツリーに飾りました We placed our "thankful stars" on the Christmas tree.

最後に、それをクリスマスツリーに飾りました We placed our "thankful stars" on the Christmas tree.

最後に、それをクリスマスツリーに飾りました We placed our "thankful stars" on the Christmas tree.

最後に、それをクリスマスツリーに飾りました We placed our "thankful stars" on the Christmas tree.

日本国内外からの心温まるご支援に改めまして感謝いたします。皆様一人一人のご支援に支えられながら活動を続けることができました。ありがとうございます。
As a whole, Yarn Alive is so thankful for all the amazing support that we have received within Japan and all over the world. We are so thankful for YOU. Because of you, we have had an amazing year full of YARN, creation and joy.
どうぞ素晴らしいクリスマスと良き新年をお迎えなさいますようお祈りいたします。
We hope you have a very Merry Christmas and that 2014 will greet you with great joy!

火曜日クラスのメンバーからメリークリスマス! Merry Christmas from Tuesday's Yarn Alive class.

水曜日クラスのメンバーからメリークリスマス! Merry Christmas from Wednesday's Yarn Alive class.

ボタンのオーガナイザー Button Organization

 

_MG_9565
いただいたボタンの中から編んでいる作品に合うものを簡単に見つけ出すための知恵をしぼり、手軽に持ち運べてしかも沢山のボタンを入れらるような物をインターネットで探したら。。。
With all the buttons in our collection, we felt it was time for some kind of organization so that the ladies could easily find what they were looking for.  We needed something that was portable and could carry a lot of buttons!

 

このブログのオーガナイザーを見つけました。

 

After a little research on the internet, the best button organization we could find was from this blog.

 

このアイデアに加えて、同色同形のボタンを入れるために、名刺ホールダーに使われている プラスチックのシートを貼り付け、和紙のテープで各ボタン小袋を取り出しの開け閉めができるようにしました。

 

Inspired by this idea, we hunted for plastic sheets that had slips to hold multiple buttons. The best thing we could find was plastic sheets for business cards. These slots allowed buttons to be easily divided into color and style.  Yes, that took hours...
Washi tape was then used to hold the buttons into place. Washi tape seemed to be the best option as it can be easily peeled back to remove any buttons from the plastic slips and then placed back onto the plastic and still stick well.

 

_MG_9559_MG_9574
次に、沢山ののプラスチックシートをまとめるこのフォルダー を見つけました。A3サイズのフォルダーが欲しかったのですが残念ながらありませんでした。でも、このフォルダーもハンドル付きで持ち運びが簡単にできるので満足!
The next step was to find a folder big enough to hold the plastic sheets.  We came across this filing folder. It is a 2 ring binder that has a clip. The clip clicks out and the plastic sheets fit nicely into the slots.  A 3 ring binder would be preferred for more stability but we could not find any.   But this folder seems to do the trick of holding all the plastic sheets and making it extremely portable with that handle!

 

_MG_9583

_MG_9572

_MG_9573

_MG_9578

_MG_9579

_MG_9580

_MG_9581

_MG_9582

_MG_9577

_MG_9570 _MG_9560 _MG_9561 _MG_9563 _MG_9564 _MG_9569 _MG_9558 メンバーたちも大喜び。今までのように編んでいる作品に合うような、欲しいボタンを探すのに手こずることがなくなったのですから。 フォルダーをめくって見ているだけでもとても綺麗!

The ladies loved this new idea! No more trying to scrummage around multiple plastic containers containing hundreds of different colors and sizes (especially when you cannot find a matching size!) Not only does it work well but it looks great with all the color!

_MG_1769 _MG_1770

皆さんはどんなボタンのオーガナイザーを使っていらっしゃるのかしら?

For now, this has been our best solution. What kind of button storage or organization do you use?

ありがとう Thank you

多くの支援者からの毛糸などのプレゼントに心から感謝します。 お礼状をメンバーたちが一緒に書いていますが、まだ届いていないという方がいましたらどうぞメールでお知らせください。たくさんの支援箱がどっと届きましたので、何処かに紛失してしまったかもしれません。すみません。
We have been so blessed with so many donations! With every donation, we try to send a thank you postcard. If you have not received one yet, please email us your address as it may have gotten lost amongst all the boxes! We want to make sure each and every one of you knows how thankful we are!